Logo de la Asociación de Estudiantes Mexicanos en la Universidad de Wisconsin en Madison

English Version





QUE ES MEXSA?INFORMACION SOBRE UW-MADISON- RECURSOS - INFORMACION PARA LOS RECIEN LLEGADOSEVENTOS EN MADISON- ASPECTOS CRITICOS- COSAS QUE NO SE DEBEN OLVIDARNOTICIAS

     
MEXSAEVENTOSREGISTRATECONTACTANOSINTEGRANTES DE MEXSA
 

 

CONCURSO ANUAL DE CALAVERAS 2004

Nos complace anunciar a los ganadores del Concurso Anual de Calaveras 2004.

 

PRIMER LUGAR. Rafael Chávez.
Calavera a Andrés Manuel López Obrador

La parca con gran colmillo
en un panteón muy lejano
grabó a Ponce y Bejarano
llenándose los bolsillos.

Al darse cuenta del hecho
unos del PAN luego luego
le hablaron al Jefe Diego
para sacarle provecho.

Los mostró en televisión
y se armó el gran sainete;
era un enorme retrete
el Congreso de la Unión.

"A esos ni los conozco",
dijo Andrés Manuel con maña
"Por no ponerse aguzados
me van a arruinar mi campaña"

El peje, con persuasión,
a la prensa le decía
que la muerte era un espía
de Fox y Gobernación.

La muerte se llenó de asco
al oir mentira tal;
Metió a Andrés Manuel a un costal
Y lo sepultó en Tabasco.

 

LOGRO EXCEPCIONAL. Stefanie Anne Jones.
Chalk Tears

Chalk forms tears, you know.

When a great deal of writing is erased, like some amount of thoughts,
all at once, the chalk gathers in great drops. They stick for a moment
to the board, and then slide slowly down in fat drips, into eternity.

The blackboard, like a blackhole, swallows them up.

When all the chalk of all the writings on a blackboard builds up,
something great must happen. But sometimes the eraser swipes, left and
right, up and down. The great message of society that was once there
is destroyed.

Like human ashes floating down on the workers of Birkenau;

like the slow killing of the earth;

like the elimination of Muslims in Bosnia.

Like every harsh, grating swipe against humanity and life, the eraser
rises and falls, taking with it some innumerable meaning, some
unmemorable value.

An infinite number of ideas past and yet to come, gone:

That day I saw chalk cry.

 

¡ Agradecemos a todos por su participación y los esperamos el año que entra!

Catrina, Jose Guadalupe Posada
Catrina”, José Guadalupe Posada.

Las calaveras son versos festivos en forma de epitafios y son representativas del Día de Muertos en México. En ellas se satirizan a personajes vivos que son presentados como ya muertos, sin respetar su importancia política o jerarquía social. En las calaveras se dice cómo murió y a veces cómo le fue después de morir. Generalmente las calaveras van ilustradas de manera vistosa. José Guadalupe Posada, caricaturista mexicano de principios del siglo XX, le dio un giro vitalizante al arte de crear ilustraciones satíricas retratando a la sociedad mexicana de ese entonces.

Estos versos son una crítica basada en la ocurrencia ingeniosa del autor en turno.

EJEMPLOS DE CALAVERAS

Una Calaverita para Don Quijote

Aquí está de Don Quijote
la calavera valiente,
dispuesta a armar un mitote
al que se le ponga enfrente.

Ni curas ni literatos,
ni letrados ni doctores,
escaparán los señores
de que les dé malos ratos.


"Calavera de Don Quijote". José Guadalupe Posada.

Para un General

General que fue de suerte
Y mil acciones ganó
Y sólo una perdió
La que tuvo con la muerte;
Nadie hay que al mirarle acierte
Si fue un sabio o de tontera,
Hoy es una calavera
Con gorro en verdad montado
Y aunque esté condecorado
Hoy ya no es lo que antes era.





 



Si quieres recibir más información acerca de la Asociación de Estudiantes Mexicanos, envíanos un correo electrónico a:

mexsa@lists.services.wisc.edu

Esta página fue creada el 04/01/04
Esta página fue actualizada el 07/11/04
Comentarios o problemas con esta página, contáctanos a: oaperez@wisc.edu

 
 
Saltar la barra de navegacionSaltar la barra de navegacion